Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   First edition
   Signed book
   Gift Idea
+ more options

Search among 31417 rare books :
first editions, antique books from the incunable to the 18th century, modern books

Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

Francisco de QUEVEDO L'aventurier Buscon, histoire facetieuse. [ensemble] Les visions

Francisco de QUEVEDO

L'aventurier Buscon, histoire facetieuse. [ensemble] Les visions

De l'imprimerie d'Arnoud Cotinet, à Paris 1645, Pet. in 8 (10x16cm), 358pp. ; (14) 381, relié.


New edition, probably the third, after the 1635 and the 1644. Missing title page of Visions, but we believe that publishing is also 1645. Translation by De la Geneste. Letters knight of espargne follow Buscon. Full Calf frozen contemporary (perhaps XVIII). Smooth back decorated. Part of title in red morocco. Print rather poor quality (the usual kind in Rouen), thus having freckles and pale yellow paper. Copy cropped short. First page of Visions restored margin. The France will not ultimately full justice to this great writer of the Spanish Golden Century, overshadowed by the success of Don Quixote, a contemporary of his work; work as characterized by burlesque and satire in a language perfectly and virtuoso baroque; maybe this chiseled language and mastered it is the cause of his difficult approach in France, but also in his own country. His best known work remains the picaresque novel Don Pablo de Segovia (The adventurer Buscon), irresistibly funny, sometimes bordering deliciously with vulgarity, but always maintained a style. Visions seem even more confusing by their audacity, the biting irony, besides reading quite diflicult because of the many instances of overlapping speech. --- Please note that the translation in english is done automatically, we apologize if the formulas are inaccurate. Contact us for any information!

SOLD

Réf : 35825

Set an alert


  On-line help