« Il n'y a que les poètes comme vous pour dire tant de choses avec un mot ! »
"Only poets like you can say so much with one word!"
Unpublished signed autograph letter from Victor Hugo addressed to Théodore de Banville, written in black ink on the first page of a double squared sheet, dry stamp with the author's initials.
Small strip of paper at the bottom margin of the central fold of the sheet.
Beautiful and poetic letter, testimony to the mutual admiration between the two poets.
Hugo congratulates his friend for his contribution to the « excellent livre de M. Charles Asselineau » ["excellent book by M. Charles Asselineau"], Mélanges tirés d'une petite bibliothèque romantique. Banville and Baudelaire in fact published verses to the glory of the Romantics and more particularly of their leader Victor Hugo. The Parnassian composed for this purpose an epic entitled « L'aube romantique » ["The Romantic Dawn"] in which he praises the talent of his poet friend: « Hugo, sombre, dédie / Sa morne tragédie / Aux grands coeurs désolés, / Aux exilés, / A la souffrance, au rêve. / Il embrasse, il relève / Et Marion, hélas ! / Et toi, Ruy Blas. / Et déjà, comme exemple, / David, qui le contemple, / Met sur son front guerrier / Le noir laurier. » Hugo, touched by this intention, expresses his emotion in this letter : « Il n'y a que les poètes comme vous pour dire tant de choses avec un mot ! le noir laurier, que de profondeur dans cette épithète. »
Transcription :
"Cher poète, il y a longtemps que rien de vous ne m'était venu. Je m'accoutume à être absent de la mémoire comme de la patrie. Pourtant, moi qui me souviens, j'aime le souvenir. Aussi ai-je lu avec une émotion cordiale et profonde vos belles et charmantes strophes dans l'excellent livre de M.
Charles Asselineau. Il n'y a que les poètes comme vous pour dire tant de choses avec un mot ! le noir laurier, que de profondeur dans cette épithète
À bientôt, à toujours. Vous savez comme je suis vôtre. Victor Hugo."